banner



How To Use Oster Hand Blender

–––FOLD –––

English-1 English-5English language-iv

English-7

MODELS/MODELOS

MODÈLES

2609, 2611, 2612, 2613, 2614, FPSTHB2615B

Español-1 Español-iiiEspañol-ii

English-three

What Are the Limits on Sunbeam'due south Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages acquired by the breach of whatever

express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited past applicable law, any implied warranty or status of

merchantability or fitness for a item purpose is limited in duration to the duration of the above

warranty.

Sunbeam disclaims all other warranties, weather or representations, express, unsaid, statutory

or otherwise.

Sunbeam shall not exist liable for whatsoever amercement of any kind resulting from the purchase, apply or misuse of, or

inability to use the product including incidental, special, consequential or like amercement or loss of profits, or

for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for whatever claim brought against purchaser past any

other political party.

Some provinces, states or jurisdictions practise not permit the exclusion or limitation of incidental

or consequential amercement or limitations on how long an implied warranty lasts, and so the above

limitations or exclusion may not employ to y'all.

This warranty gives you lot specific legal rights, and y'all may also have other rights that vary from

province to province, country to state or jurisdiction to jurisdiction.

How To Obtain Warranty Service

In the UsA. –

If you lot have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,

delight telephone call 1.800.334.0759 and a convenient service centre accost will exist provided to you lot.

In Canada –

If you have whatsoever question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,

please call 1.800.667.8623 and a user-friendly service center accost will be provided to yous.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,

Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,

located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

PLEASE Exercise Not RETURN THIS PRODUCT TO Any OF

THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF Buy.

English language-2

Visit united states of america at world wide web.oster.com

OPERATING INSTRUCTIONS

TO OPERATE YOUR HAND BLENDER

CONNECTION AND USE

•Y our blender is a three-part assembly. The upper

office contains the motor housing and the speed

buttons. The lower part contains the Bract

housing or the chopper attachment.

To 50ock: Concord the motor housing in the correct

hand and the Blade housing or the chop housing

in the left. Attach the motor housing up to the

Blade housing or the chop housing. Rotate the

motor housing to the left. The assembly locks

firmly.

To Unlock: Hold the motor housing in the right

hand and the Blade housing

or the chop housing

in the left. Rotate the motor housing to the right

to separate the units.

•P lace dual purpose lid on the bottom of the

blending/measuring cup for added stability.

•I mmerse the blade baby-sit completely into ingredients.

Depress the High or Depression button and brainstorm blending ingredients past moving

the appliance upwards and down and in circles. Adjust speed every bit necessary.

For continuous blending, maintain pressure on button for a maximum of

1m inute. Blending action stops as soon as button is released.

(Models 2609, 2611 and 2614 only)

Hold the hand blender firmly.

NOTE: During blending use, it is normal for suction to be created at the bottom

of the container.

When desired consistency has been reached, release button and lift the blender

from mixture. To forestall splashing, e'er release button before removing

blender from ingredients.

Caution: To extend the life of this apparatus, never let it operate continuously

for more 1m inute at a fourth dimension. After one minute of continuous operation,

release button and let apparatus residuum for 3m inutes before using it again.

WARNING: Do non use manus blender in bucket directly on stovetop. Remove

pan from heat before blending.

BLENDING CUP / MEASURING CUpward INFORMATION

The hat can be easily used equally a cover for storage.

For added stability, use the dual purpose lid on the base of the Blending Cup.

The cup which is included with your mitt blender functions as a blending cup,

a measuring cup and can likewise be used for storage.

Use the wearisome speed where possible especially if you desire to chop the food into

bigger pieces. The high speed can be used for chopping the nutrient to small pieces

or for pureed foods.

You can adjust the speed of the unit with the speed control when using

slow

speed or high speed function.

If the ingredients stick to the chopper bowl sides, loosen them by adding

a small amount of liquid or past using a spatula to scrape the food back into

the inner function of the bowl.

Release the speed control push button and allow the blade to come up to a complete

terminate before removing the bowl comprehend by turning cover to the left. Accept care

when removing the blade and hold just by the shaft handle as the metal blade

is precipitous.

NOTE:

Do not clean blades with fingers only use a spoon or spatula to scrape

food into basin after bract is removed.

CAUTION:

Unplug the apparatus earlier attaching the chopper attachment.

Put the nutrient ingredients in the chopper bowl, secure the bowl

encompass to the chopping bowl and attach the motor housing to it.

Use the slow speed, especially if you are chopping lumps in the

ingredients. The high speed tin be used every bit a finishing bear upon.

C

LEANING

Y

OUR

H

AND

B

LENDER

BE Sure Unit of measurement IS UNPLUGGED Before

ATTEMPTING TO Clean.

Motor unit should exist wiped make clean with a damp cloth or sponge.

NEVER immerse motor unit in water.

After using your mitt blender, the blades, blending

cup

and/or chopper bowl

may exist washed by hand with mild lather and water.

Wash hat and/or chopper

basin cover by hand using warm, soapy water with a textile or sponge.

Circumspection:

Blades are sharp. Handle advisedly.

Make sure all parts are completely dry before attempting to use again.

Annotation:

Do not place hand blender components in dishwasher.

STORAGE

Unplug unit of measurement and shop in a make clean, dry place. Never wrap cord tightly around

the appliance. Do not put any stress on the string where it enters the unit

as it could cause the cord to fray and intermission.

–––FErstwhile –––

–––FOLD –––

–––FOLD –––

–––FErstwhile –––

–––FOLD –––

–––FOne-time –––

–––F

Onetime

–––

–––F

Former–––

–––F

Sometime–––

–––F

OLD

–––

–––F

OLD

–––

BIENVENIDOS

¡Felicitaciones en su compra de un Mezcladora Manual OSTER

®

. Para aprender

más sobre productos OSTER

®

, por favor visítenos a www.oster.com!

Muchas gracias por comprar la Mezcladora Manual OSTER

®

. Antes de usar este

producto por primera vez, por favor tómese algunos minutos para leer estas

instrucciones y guárdelas como referencia. Préstele particular atención a las

Instrucciones de Seguridad suministradas. Por favor revise las declaraciones

de garantía y de servicio del producto. Para su referencia futura, por favor anote:

CARACTERÍSTICAS DE SouthwardU 1000EZCLADORA MANUAL

PREPARING TO USE YOUR HAND BLENDER FOR THE FIRST TIME

Read and follow all the instructions for this section on Use and Intendance and

find a place to keep this instruction manual set for hereafter reference.

For your convenience, record the complete model number (located on the

back of the motor) and the date you received the production, together with

your purchase receipt and attach to the warranty and service information.

Retain in the effect that the warranty service is required.

Notation:

The use of attachments not recommended or sold past Sunbeam

Products may cause burn, electrical shock, injury or harm to the product.

Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China

M

EASURING

C

HART FOR

B

LENDING

C

UP

MILLILITERS CUPS OUNCES

50 .21 i.70

100 .42 three.40

150 .63 five.00

200 .85 6.76

250 i.x 8.l

300 i.25 10.00

350 1.l 12.00

400 one.70 13.fifty

450 1.xc 15.25

500 two.10 17.00

550 2.32 18.fifty

600 2.50 20.25

650 2.75 22.00

700 3.00 24.00

R

EMOVAL OF BLENDING ROD

Grasp blending rod firmly and rotate motor housing to the correct.

USING THE CHOPPER ATTACHMENT* (MODEL 2612 ONLY )

The chopper accessory is platonic for chopping a wide

range of vegetables, stale fruits, basics, etc.

Insert cutting blade into the chopping bowl

For best results, cutting large ingredients into pieces

of approximately one/ii-inch cubed before chopping

Note:

Do not chop large ice cubes or extremely

difficult foods, such as whole nutmegs,

coffee beans, stale corn and grains.

Secure the chopper cover by setting on the bowl and

turning to the correct until firmly locked into place.

The upper shaft of the chopping blade will fit into

the receiving hole in the underside of the encompass.

•A ttach the motor housing into the top of the bowl

cover and turn to the right until the motor housing

is firmly locked into place. Plug string into

convenient outlet.

The chopper has two speeds*. Printing and agree the appropriate push to switch

the blender on. Release the push to switch the unit off.

*Variable speed for Model 2612.

TIGHT LOOSE

TIGHT 50OOSE

English-half dozen

SPEED CONTROL

SLOW SPEED BUTTON

HIGH SPEED BUTTON

HANGING 50OOP

KOTOR HOUSING

BLADE HOUSING

CHOPPING BLADE

CHOPPING BOWL

WITH

COVER

BLENDING /

G

EASURING CUpwards

BLADE

KUARD

CONTROL DE

5ELOCIDAD

BOTÓN DE BAJA

5ELOCIDAD

BOTÓN DE ALT A

VELOCIDAD

GANCHO PARA GANCHO DE COLGAR

PIE DONDE SEast

ALOJA EL MOTOR

ALOJAMIENTO

DE LA

CUCHILLA

CUCHILLA

PARA

PICAR

RECIPIENTE

PARA

PICAR,

CON TAPA

TAZA DE ThousandEZCLADO

/ MEDICIÓN

FUNDA DE LA

CUCHILLA

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

The states : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2013 Sunbeam Products, Inc., doing business concern every bit Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.

In the U.Due south., distributed past Sunbeam Products, Inc.,

doing business concern as Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431

In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.

Pour les questions de produit:

Sunbeam Consumer Service

États-Unis : ane.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2013 Sunbeam Products, Inc., faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions.

Tous droits réservés.

Aux États-Unis, distribué par Sunbeam Products, Inc.,

faisant affaire sous la raison sociale Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431

Au Canada, importé et distribué par Sunbeam Corporation, Limited.

Para preguntas sobre los productos llama:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : one.800.334.0759

Canadá : 1.800.667.8623

www.oster.com

©2013 Sunbeam Products, Inc., operando bajo en nombre de Jarden Consumer Solutions.

Todos los derechos reservados.

En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc.,

operando bajo en nombre de Jarden Consumer Solutions. Boca Raton, FL 33431

En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando employ algún aparato eléctrico siempre deben seguirse

precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Siempre opere la batidora de inmersión usando una fuente de energía del mismo

voltaje, frecuencia y capacidad, tal como se indica en la placa de identificación

del producto.

No la utilise con un cable de extensión.

Se requiere supervisión cuando la batidora de inmersión está siendo usada

por un niño o cerca de ellos, o por personas incapacitadas. No permita

que los niños la usen como un juguete.

No opere la batidora de inmersión con un cordón o enchufe dañados, después

de que el artefacto haya fallado o si se cae al suelo o se daña de cualquier otra

manera. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio Autorizado más cercano para

examinarlo, repararlo o para ajustarlo mecánica o eléctricamente.

No enrede, doble o enrolle el cordón de energía en el artefacto ya que esto

puede causar que el aislante se debilite y se quiebre, particularmente donde

entra en la unidad.

Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no coloque el motor

de la batidora de inmersión en agua o en ningún otro líquido. Esto podrá causar

heridas corporales y/o daños al producto.

Después de cada operación, deje que la batidora se enfríe durante 3 minutos

antes de usarla de nuevo.

No procese alimentos que contengan objetos duros que no puedan ser quebrados

seguramente por la cuchilla.

Para evitar un incendio, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases

inflamables.

Esta batidora de inmersión no debe usarse cerca del agua, tal como la bañera,

lavamanos, etc., donde exista el peligro de inmersión o salpicaduras.

Apáguela y desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando, antes de

ponerle o quitarle piezas y antes de limpiarla. Desenchúfela agarrando el enchufe,

no hale el cordón.

Evite contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello,

la ropa, como también espátulas y otros utensilios alejados durante la operación

con el fin de reducir el riesgo de heridas corporales y/o daños a la batidora

de inmersión. Se puede usar una espátula o raspador cuando el artefacto no está

en operación.

Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, use united nations recipiente alto o

prepare cantidades pequeñas para evitar que se derrame.

No coloque la batidora de inmersión sobre o cerca de united nations quemador caliente

o dentro de un horno caliente.

No lo use sobre una estufa u otra fuente de calor. Cuando mezcle sopas u otros

alimentos o líquidos calientes, retire la cazuela de la fuente de calor antes de

usar la batidora de inmersión.

Este artefacto no fue diseñado para picar hielo. Agréguele el hielo a la bebida

después de mezclarla.

Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con extremo cuidado.

No employ la batidora de inmersión para united nations uso diferente al indicado.

No deje la batidora de inmersión sola mientras está operando.

El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products

podrá causar united nations incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.

No permita que el cordón cuelgue por el borde de la mesa o mostrador.

No la apply en exteriores ni para propósitos comerciales.

Este producto fue diseñado únicamente para uso doméstico normal.

PRECAUCIÓN

: Las cuchillas están afiladas. Manipúlelas con cuidado.

Mantenga las manos y utensilios fuera del recipiente mientras opera

la batidora con el fin de evitar la posibilidad de heridas corporales

severas y/o daños al producto o a la propiedad.

ESTA UNIDAD EastwardS SÓLO PARA USo DOMÉSTICO

UNICAMENTE PARA PRODUCTOS DE 120 Y 127 VOLTIOS

Con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe

polarizado (una pata es más ancha que la otra) Este enchufe sólo le sirve a una toma de

corriente polarizada; si el enchufe no entra en la toma de corriente, invierta las patas.

Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente vencer

este dispositivo de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Of import SouthwardAFEGUARDS

When using electric appliances, basic condom precautions should e'er be followed

including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE Utilize

Always operate the stick mixer from power source of the same voltage,

frequency and rating as indicated on the product identification plate.

Do not use with an extension string.

Shut supervision is necessary when stick mixer is used past or near children,

or incapacitated persons. Exercise not allow children to use it every bit a toy.

Do not operate stick mixer with a damaged cord or plug, afterward the apparatus

malfunctions or if it is dropped or damaged in any way. Return appliance

to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or

electric or mechanical adjustment.

Practice not twist, kink or wrap the power cord around the appliance as this may

cause the insulation to weaken and separate specially where it enters the unit.

To protect confronting risk of electrical shock, do not put stick mixer motor

in h2o or other liquid. This may cause personal injury and/or impairment

to the production.

Later each operation, allow the stick mixer to cool for three minutes before using

it again.

Do not procedure food containing hard objects that cannot exist safely broken upward

by the blade.

To protect confronting burn, do not operate the unit in the presence

of explosive and/or flammable fumes.

This stick mixer should not be used in the immediate vicinity of water,

such as bathtub, washbowls, etc., where the likelihood of immersion

or splashing could occur.

Switch off and unplug from outlet while not in use, before putting on

or taking off parts and before cleaning. Remove by grasping the plug;

practise not pull on the string.

Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, wear, equally well as spatulas

and other utensils abroad from blade during functioning to reduce the risk of injury

to persons and/or damage to the stick mixer. A spatula or scraper may be used

when the appliance is not in operation.

When mixing liquids, especially hot liquids, use a alpine container or brand small

quantities at a time to reduce spillage.

Exercise non place stick mixer on or about a hot burner or in a heated oven.

Practice not utilize over a stove or other estrus source. When mixing soups or other hot

foods or liquids, remove the saucepan from the oestrus source earlier using the

stick mixer.

This appliance is non intended to chop ice. Add ice to beverage after mixing.

Blades are precipitous. Handle with extreme care.

Do not employ stick mixer for other than intended utilise.

Do not leave stick mixer unattended while it is operating.

The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may

cause burn down, electrical daze or injury.

Do not let string hang over edge of tabular array or countertop.

Do non use outdoors or for commercial purposes.

This production is intended for normal domestic household use but

Caution: Blades are precipitous. Handle advisedly. Keep hands and utensils

out of the container while operating to prevent the possibility of astringent

personal injury and/or damage to the production or property.

THIS UNIT FOR HOUSEHOLD USE ON LY

FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA Just

To reduce the gamble of electrical shock, this appliance has a polarized plug

(i blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet merely one way;

if the plug does non fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does non fit,

contact a qualified electrician. Practise non attempt to defeat this prophylactic feature.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2609 2611

2612

2613 2614

Taza de Mezclado

Picadora

Los dibujos pueden variar

P.N. 115031 Rev.C

2609 2611

2612

2613 2614

Blending Cup

Chopper

Line art representation

may vary

One-Twelvemonth Limited Warranty

Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam

Corporation (Canada) Limited doing business concern as Jarden Consumer Solutions (collectively "Sunbeam")

warrants that for a flow of ane year from the appointment of purchase, this product will be complimentary from defects in

cloth and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or supersede this product or any component

of the product institute to be defective during the warranty menses. Replacement volition be made with a new

or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be

fabricated with a like production of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and

is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of buy is required to obtain warranty

performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do non

have the right to alter, modify or whatsoever way change the terms and weather condition of this warranty.

This warranty does not embrace normal wear of parts or damage resulting from any of the following:

negligent employ or misuse of the product, use on improper voltage or electric current, use contrary to the operating

instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam

service centre. Further, the warranty does non cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and

tornadoes.

WELCOME

Congratulations on your puchase of an OSTER

®

Hand Blender!

To larn more about Oster

®

products, delight visit us at www.oster.com.

Give thanks y'all for purchasing the OSTER

®

Hand Blender. Before you use this product

for the first fourth dimension, please take a few moments to read these instructions and go on it

for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided.

Delight review the product service and warranty statements.

LEARNING ABOUT YOUR HAND BLENDER

2609/2611

/2613/2614

HAND BLENDER WITH BLENDING CUpwards

2612/FPSTHB2615B

HAND BLENDER WITH BLENDING CUpward AND CHOPPER

2609/2611

/2613/2614

MEZCLADORA YardANUAL Y VASO PARA MEZCLAR

2612/FPSTHB2615B

1000EZCLADORA MANUAL Y 5ASO PARA 1000EZCLAR Y HACHER

2609/2611

/2613/2614

MÉLANGEUR PORTATIF AVEC BOL À MÉLANGER

2612/FPSTHB2615B

YardÉLANGEUR PORTATIF AVEC BOL À MÉLANGER ET À HACHER

Instrucciones

Manual

de

d'Instructions

Manuel

User Manual

FPSTHB2615B

FPSTHB2615B

FPSTHB2615B_13EFSM1 GCDS-OST30057-ZZ

How To Use Oster Hand Blender,

Source: http://kitchen.manualsonline.com/manuals/mfg/oster/handblender.html

Posted by: avilamoread.blogspot.com

0 Response to "How To Use Oster Hand Blender"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel